是的,"历史由来已久"是病句。正确的表达应该是“历史由来已久”或“历史悠久”。单独使用“历史由来已久”缺少了主语,显得不完整。
这个问题问得我有点儿犯难。按说,“历史由来已久”这句话本身没问题,它是个挺常见的说法。但要说它是不是病句,那得看上下文了。
比如说,如果这句话单独出现,没有其他内容来支撑,那可能就会显得有点儿突兀,让人感觉像是缺少了前因后果。但要是放在一段描述某个事物或现象的历史渊源的段落里,那它就挺自然了。
举个例子,如果我说:“这家老店的历史由来已久,据说已经有上百年的历史了。”这里,“历史由来已久”就很好地说明了这家老店的历史悠久。
再比如,如果我说:“这个传统节日的由来,历史由来已久,源远流长。”这里的“历史由来已久”就很好地和“源远流长”呼应,表达了这个节日的历史悠久。
所以说,这句话本身不是病句,关键是要看它用在什么语境里。用得恰当,它就能很好地表达意思。
比如说,如果这句话单独出现,没有其他内容来支撑,那可能就会显得有点儿突兀,让人感觉像是缺少了前因后果。但要是放在一段描述某个事物或现象的历史渊源的段落里,那它就挺自然了。
举个例子,如果我说:“这家老店的历史由来已久,据说已经有上百年的历史了。”这里,“历史由来已久”就很好地说明了这家老店的历史悠久。
再比如,如果我说:“这个传统节日的由来,历史由来已久,源远流长。”这里的“历史由来已久”就很好地和“源远流长”呼应,表达了这个节日的历史悠久。
所以说,这句话本身不是病句,关键是要看它用在什么语境里。用得恰当,它就能很好地表达意思。